No alto daquele ermo está uma bela ermida, 2 está uma devota nela, serva da Virgem Maria. Uma vizinha da porta um testemunho lhe erguia, 4 ela que andava de amores c` um sacerdote de missa. Sacerdote apaixonado, ela paixão não na tinha. 6 Vem no marido de fora. … Continue lendo O lavrador da arada (ou: Devota caluniada) – Romance tradicional português
Tag: língua portuguesa
NMA – Sequer, nem sequer
"Sequer" é um advérbio de intensidade que deve ser usado apenas em orações já negativas. Usá-lo em contextos positivos é um erro gramatical, conforme explica Napoleão Mendes de Almeida.
[Curtos] A mais alta expressão de nossa literatura
Constituem os ‘Lusíadas’ a mais alta expressão de nossa literatura. O estudo da sua composição, do estilo do autor, das qualidades, dos recursos literários de que lançou mão, dos possíveis descuidos do poeta, dos modelos deixados pela sua genialidade, tudo isso exige do filólogo acabado conhecimento do que hoje se chama estilística, da arte da … Continue lendo [Curtos] A mais alta expressão de nossa literatura
[Curtos] Concordância: “um e outro”, “um ou outro”, “nem um, nem outro”
As expressões 'um e outro', 'um ou outro', 'nem um nem outro' servem de determinantes a substantivo que se usa no singular:
[Curtos] Concordância com a palavra “gente”
་ [CONCORDÂNCIA VERBAL E NOMINAL] A palavra "gente" pede adjetivo e verbo no singular: ◽ Notou-se a presença de gente estranha; ◽ Esperam que a guerreira gente saia (Camões); ◽ Admira-se a gente do que vê. Nos Lusíadas e em outras obras quinhentistas ocorrem entretanto exemplos de concordância no plural, quando, pela … Continue lendo [Curtos] Concordância com a palavra “gente”





![[Curtos] Concordância com a palavra “gente”](https://i0.wp.com/thiagoluzzi.com/wp-content/uploads/2024/01/image-21.png?resize=656%2C300&ssl=1)